En klassiker i lettlest språkdrakt Mange har hørt om Dante, men få kjenner handlingen i italienerens mektige visjonsdikt Den guddommelige komedie. I denne frie gjenfortellingen av Inferno (Helvete) - den første delen av Dante Alighieris (1265-1321) verk - blir leseren kjent med et av litteraturhistoriens mest kompliserte dikt på en lettfattelig måte. Norsk-italienske Kristin Flood har dukket ned i teksten på originalspråket, løftet fram de viktigste hendelsene og ikke oversatt, men gjenfortalt innholdet på sin måte, på rim, inspirert av middelalderens rytmiske fortellerstil. Her akkompagneres den mangetydige teksten av franske Gustave Dorés illustrasjoner fra 1800-tallet. Kristin Flood er oppvokst i Norge med norsk-italienske røtter. Hun jobbet som journalist for bl.a. VG, NRK og Aftenposten før hun flyttet til Italia på 1990-tallet. Herfra har hun jobbet som forfatter og journalist for norske medier. Hun har tidligere utgitt bøkene Utenfor allfarvei, samtaler om gåtene i oss (Tano 1992), Amor Fati, om å elske sin skjebne (Cappelen 2002), Rom for stillhet (Cappelen 2005), I Frans av Assisis fotspor (Stenersens forlag 2009) og Nærvær (Cappelen Damm 2015). Hun har i tjue år holdt skrivekurs i flere land og stillhetsretreater på et kloster i Italia. Kristin er bosatt i Venezia, der hun også